CONTENIDO
Número 42: Padilla, Zamora, Rosa Sensat
Aprobación del proyecto de ensanche de Cerdà [18590607]
La calle número 42 pasa a denominarse calle de Padilla [18790603]
Padilla pasa a llamarse Luís Pellicer [19080317]
Luís Pellicer vuelve a ser Padilla [19291119]
La parte inferior de Padilla pasa a denominarse Zamora [19420707]
Zamora por debajo de Ramon Turró pasa a llamarse Rosa Sensat [19921224]
La calle de Padilla y el Nomenclàtor de Barcelona
La calle de Rosa Sensat y el Nomenclàtor de Barcelona
La calle de Zamora y el Nomenclàtor de Barcelona
En el plano de Cerdà, la calle 42 se compone de un solo tramo, que hemos señalado con el color azul en el plano. Se extiende desde la Travessera de Dalt, por encima de la coordenada E (la actual Sant Antoni Maria Claret) hasta la coordenada Z (extension de la actual Villena).
En la actualidad, la calle número 42 se compone de tres tramos. El primero, la calle de Padilla [42], señalada con el color azul en el plano, desciende del Baix Guinardó y, para lo que nos interesa, comienza en la Travessera, por encima de Pare Claret [E], y desciende hasta la Meridiana, donde se cruza con Alí Bei [Q], que es Tànger [Q] por la derecha.
El segundo tramo sigue inmediatamente al primero, pues lo único que media entre ellos es un cambio de denominación. Es la calle de Zamora [42], señalada con el color rojo en el plano. Comienza en la Meridiana en el cruce con Alí Bei [Q] y Tànger [Q], y desciende hasta Ramon Turró [X].
El tercer y último tramo, señalado en color verde en el plano, sigue también inmediatamente al segundo. Es la calle de Rosa Sensat [42], que comienza en Ramon Turro [X] y desciende hasta la Avenida Icària; a partir de allí, continúa hacia el mar, pero ya no forma parte de la cuadrícula y, por tanto, ya no es objeto de nuestro interés.
El 3 de junio de 1879, el ayuntamiento de Sant Martí asigna nombres a casi todas las calles entre la calle 41 y la calle 64. En particular, se asigna nombre a la calle 42: Padilla.
[A] propuesta de la Junta de Ensanche acordóse que las calles señaladas con los números, [...] cuarenta y dos [...] sean rotuladas respectivamente con los nombres siguientes: [...] Padilla [...].
La entrada para la calle de Padilla [42] del Nomenclàtor online (consultado el 20220308, fecha válida para todo el artículo) nos informa de que un nombre anterior para Padilla [42] fue Luís Pellicer [42]; a ese nombre no se le asigna fecha de cambio, aunque, como la de aprobación de Padilla aparece como 01/08/1929, deberíamos concluir que, en tal fecha, la calle dejó de llamarse «Luís Pellicer»; entonces, sólo nos quedaría averiguar desde cuándo recibió ese nombre (en realidad, como veremos en breve, la fecha de aprobación no es correcta del todo, pero eso no nos interesa ahora; lo que queremos averiguar es cuándo se recibió el nombre «Luís Pellicer»).
«Luís Pellicer» forma perte de una serie de nombres fallidos, como «Fontova» o «Polonia», que se asignaron en 1907 o 1908 y no llegaron a cuajar, de modo que, en 1929, se los incluyó en una lista de nombres a «aclarar o completar» y se les volvió a asignar el antiguo, que, en muchos casos, no había dejado de utilizarse: el nuevo no había pasado ni a los planos, ni a las guías, o, si lo había hecho, era de un modo parcial e inconsistente.
Encontramos a «Lluis Pellicer» en los primeros borradores publicados en 1907 en La vanguardia (16 de abril) y en el Diario de Barcelona (15 de mayo), pero, curiosamente, no en la lista definitiva publicada también por La Vanguardia el 12 de noviembre, después de que fuese aprobada por el Ayuntamiento el 5 de septiembre.
En 1908, concretamente el día 17 de marzo, se aprueba otra serie de cambios. En este caso, no disponemos de la lista, pero la comparación de los borradores de 1907 con la lista definitiva y el cotejo de las diferencias con el nomenclátor nos permite ver que muchas de las calles para las que se había propuesto un cambio en 1907 y que al final no llegaron a experimentarlo lo recibieron, sin embargo, al año siguiente. Por ejemplo, «Polonia», un nombre temporal para «Lepanto», recibe ese nombre, según la ficha de «Joan d'Austria», el 17/03/1908, cuando nos había pasado de los borradores de 1907 a la lista definitiva del mismo año.
Razonando por analogía, podemos suponer razonablemente que «Luís Pellicer» fue asignado el día 17/03/1908, como lo fue «Polonia». Es más, el Nomenclàtor de 1934, en su p. 67 (419), apoya esa hipótesis, puesto que nos informa de que la calle de San Martín llamada Luis Pellicer desde 1908 pasa a llamarse calle de Padilla a partir de 1929.
La vacilación (ahora no, ahora sí; en 1907 no, pero en 1908 sí) se debe, probablemente, a que se pensó que se trataba de un nombre duplicado, sin advertir que ya se había asignado nombres nuevos a las demás calles de Lepanto que existían en la ciudad, de modo que la calle del Ensanche podía conservar su nombre. En efecto, la calle de Lepanto de Sans pasó a denominarse calle del Regionalismo, y la de San Gervasio, de Oliana; cambiar también la del Ensanche era innecesario, un exceso de celo, lo que es reconocido, implícitamente, en 1929.
El nomenclátor en línea, como hemos visto, nos indica que la fecha de aprobación para la calle de Padilla es el 01/08/1929. Pero el día 1 de agosto de 1929 no hay sesión del Ayuntamiento; lo que sí que sucede ese día es que se publica, en el Boletín Oficial de la Provincia, una lista de cambios de nombres de calles. Dicha lista no incluye la calle de Luís Pellicer [42]; es que en el Boletín no se ha publicado todo lo que sí que apareció en la edición del 12 de julio del Diario de Barcelona (1); por alguna razón, la sección titulada «Con nombres aclarados o completados», verdaderamente esencial para lo que nos interesa, no llegó hasta el Boletín. En ella encontramos lo siguiente:
Luis Pellicer, debe decir calle de Padilla, nombre antiguo del Plano del Ensanche, no repetido, dándose el nombre de Luis Pellicer a un Pasaje de San Gervasio, según acordó el Ayuntamiento de 29 de marzo de 1922.
«Nueva nomenclatura de calles» (1)
El día 19 de noviembre de 1929, el Ayuntamiento aprueba los cambios propuestos el día 9 de julio, lo que incluye el cambio citado.
El 7 de julio de 1942, el Ayuntamiento decide asignar nombres nuevos a distintos tramos de calles ya existentes. En particular, la parte inferior de Padilla [42], la situada por debajo de la Meridiana, en su cruce con Ali-Bey [Q], pasa a denominarse calle de Zamora [42].
El 24 de diciembre de 1992, el Ayuntamiento aprueba que la parte de Padilla [42] situada entre Doctor Trueta [Y] y Salvador Espriu pase a denominarse calle de Rosa Sensat [42].
Parece haber un error en el contenido del acta que aprueba ese cambio, ya que la rotulación de la calle, así como el Portal d'informació urbanística, funcionan como si el cambio se produjese a partor de Ramon Turró [X], en vez de desde Doctor Trueta [Y]. Da la impresión de que se hayan traspapelado las calles, pues en la del Arquitecte Sert [43] se comete el error simétricamente inverso.
Nom: | Padilla, carrer de |
Descripció: | Juan de Padilla [Toledo, 1484 - Villalar, 1521]. Aristòcrata. Disconforme amb la política de Carles I, el 1519 s'uní a la facció nacionalista i antiflamenca, representada per les comunitats castellanes. Fou nomenat cap de les milícies de Toledo i capità general de les tropes comuneres [1520]. Ocupà Medina i Tordesillas, però fracassà en l'intent de rebre suport de la reina Joana. En produir-se divergències entre els comuners, es mostrà partidari de continuar la lluita. Fou derrotat a Villalar amb Bravo i Maldonado, i tots tres foren capturats i executats. |
Fonts documentals: | {n80*}. |
Data Aprovació: | 01/08/1929 |
Abans trad.: | |
Noms anteriors: | Luis Pellicer | Núm. 42 (Pla Cerdà) | Padilla, abans de 1900 |
Districtes: | EIXAMPLE (02) HORTA-GUINARDÓ (07) |
La fecha de aprobacion correcta es 19/11/1929. En cuanto al campo de nombres anteriores, debería ser «Luís Pellicer, 17/03/1908 | Padilla, 03/06/1879 | Núm. 42 [Pla Cerdà]».
Nom: | Rosa Sensat, carrer de |
Descripció: | Rosa Sensat i Vilà [el Masnou, 1873 - Barcelona, 1961]. Mestra. Directora de l'Escola de Bosc de l'Ajuntament de Barcelona [1914 - 1930] i del Grup Escolar Milà i Fontanals del Patronat Escolar [1930 - 1939]. |
Fonts documentals: | {PC:en}. |
Data Aprovació: | 24/12/1992 |
Abans trad.: | |
Noms anteriors: | Zamora [un tram] |
Districtes: | SANT MARTÍ (10) |
La fecha de aprobación es correcta. En cuanto al campo de nombres anteriores, debería ser «Zamora [un tram], 07/07/1942 | Padilla [1r tram], 19/11/1929 | Luís Pellicer, 17/03/1908 | Padilla, 03/06/1879 | Núm. 42 [Pla Cerdà]».
Nom: | Zamora, carrer de |
Descripció: | Ciutat de Castella i Lleó. |
Fonts documentals: | {n80}. |
Data Aprovació: | 07/07/1942 |
Abans trad.: | |
Noms anteriors: | Padilla [1r tram] | Luis Pellicer | Padilla | Núm. 42 [Pla Cerdà] |
Districtes: | SANT MARTÍ (10) |
La fecha de aprobación es correcta. En cuanto al campo de nombres anteriores, debería ser «Padilla [1r tram], 19/11/1929 | Luís Pellicer, 17/03/1908 | Padilla, 03/06/1879 | Núm. 42 [Pla Cerdà]».
Determinados planos que se encuentran en este artículo pueden no aparecer en la siguiente lista mientras terminamos de completar algunas migraciones.
(1) | Ildefons Cerdà i Sunyer y Pere Roca. Plano de los alrededores de la ciudad de Barcelona y proyecto de su reforma y ensanche (abril de 1861) [ICGC RM.267960]. url: https://cartotecadigital.icgc.cat/digital/collection/catalunya/id/1804/ ↩ |
(1) | «Nueva nomenclatura de calles». En: Diario de Barcelona 165 (12/07/1929), pp. 8–9. url: https://ahcbdigital.bcn.cat/hemeroteca/detall/ahcb-d040140 |
El Ensanche de Cerdà, copyright © Josep Maria Blasco Comellas, 2021-2024. | CC-BY-NC-ND 4.0 | Comentarios a josep.maria.blasco@epbcn.com. |