CONTENIDO
Aprobación del proyecto de ensanche de Cerdà [18590607]
La calle de Entença en la actualidad
La calle número 17 pasa a denominarse calle de Calabria [18631219]
La calle de Entenza en Las calles de Barcelona, de Víctor Balaguer
La calle de Càlabria y el Nomenclàtor de Barcelona
En el plano de Cerdà, la calle 17 se compone de un único tramo, que se extiende desde un poco por encima de la calle E (la actual Londres), tocando a la actual Josep Tarradellas, hasta la calle Q (la actual Tamarit), donde queda interrumpida por una supermanzana, la 16R⁄T19, destinada a parques.
El parque proyectado por Cerdà no llegó a realizarse, de modo que la calle de Calàbria [17] añade a la extensión inicialmente prevista el tramo Manso [R]-Parlament [S].
El 19 de diciembre de 1863 se produce la primera asignación de nombres a calles del Ensanche por el Ayuntamiento de Barcelona. Entre ellos, se asigna nombre a la calle 17: Calabria.
La de nº 17 de Calabria. Pais conquistado por las armas catalanas.
Hemos señalado [entre corchetes] las letras correspondientes a los nombres de las calles para facilitar la referencia.
Otra de las que formarán el ensanche. Comenzará en la calle Enna [R] para ir a terminar en la de Córcega [G], y se verá cruzada por las de Tamarit [Q], Floridablanca [P], Sepúlveda [O], Cortes [N], Diputacion [M], Consejo de Ciento [Ll], Aragon [L], Valencia [K], Mallorca [J], Provenza [I] y Rosellon [H].
Victor Balaguer. Las calles de Barcelona. Barcelona: Salvador Manero, 1865, vol. I, p. 162.
Balaguer, como es habitual, omite el cruce de la calle 17 con París [F] y Londres [E], no sólo porque esas calles carecían todavía de nombre, sino y especialmente porque, en esa época, los pueblos limítrofes como Gracia o Sarriá no estaban anexionados a Barcelona, y Córcega [G] era la calle más alta que tenía algún tramo perteneciente a Barcelona. Balaguer suele escribir como si la totalidad de Córcega perteneciese a Barcelona, lo que no correspondía a la realidad: como puede apreciarse en el siguiente plano, firmado por el arquitecto municipal del ayuntamiento de Barcelona, a la altura de Calabria [17] la ciudad llegaba sólo hasta la calle de Rosellón [H].
Nom: | Calàbria, carrer de |
Descripció: | Regió d'Itàlia meridional. Se li posà el nom en record de la històrica expansió mediterrània de Catalunya i Aragó. |
Fonts documentals: | {VB}. |
Data Aprovació: | 19/12/1863 |
Abans trad.: | |
Noms anteriors: | Núm. 17 (Pla Cerdà) | Núm. 15 (Pla Cerdà) |
Districtes: | EIXAMPLE (02) |
El nombre antes de la traducción debería ser «Calabria», sin acento. En cuanto al campo de nombres anteriores, es autocontradictorio: una especie de bilocación, en la que una misma calle ocupa dos coordenadas distintas a la vez. Debería ser «Núm. 17 (Pla Cerdà)».
Determinados planos que se encuentran en este artículo pueden no aparecer en la siguiente lista mientras terminamos de completar algunas migraciones.
(1) | Ildefons Cerdà i Sunyer y Pere Roca. Plano de los alrededores de la ciudad de Barcelona y proyecto de su reforma y ensanche (abril de 1861) [ICGC RM.267960]. url: https://cartotecadigital.icgc.cat/digital/collection/catalunya/id/1804/ ↩ |
El Ensanche de Cerdà, copyright © Josep Maria Blasco Comellas, 2021-2024. | CC-BY-NC-ND 4.0 | Comentarios a josep.maria.blasco@epbcn.com. |